君子は、和して同ぜず。小人は、同じて和せず。
現代訳
君子は人と和らぎ強調するが、やたらつるんだりしない。反対に小人はよくつるむが協調性はない。
解説
・「和する」=「協調性」があるか?ないか?
・年齢が上になるごとに謙虚にならなくてはならない。
・上機嫌を常に意識する→穏やかな気分でにこやかに笑う。
→呼吸をゆったりさせ、人が笑ったら笑う。
・男性は45歳を超えると大抵な人は不機嫌に見えてしまう。←逆に意識すること!
現代訳
君子は人と和らぎ強調するが、やたらつるんだりしない。反対に小人はよくつるむが協調性はない。
解説
・「和する」=「協調性」があるか?ないか?
・年齢が上になるごとに謙虚にならなくてはならない。
・上機嫌を常に意識する→穏やかな気分でにこやかに笑う。
→呼吸をゆったりさせ、人が笑ったら笑う。
・男性は45歳を超えると大抵な人は不機嫌に見えてしまう。←逆に意識すること!
コメント